果洛州有“中国格萨尔文化之乡”之称,也是《格萨尔》风物遗迹的富集地,格萨尔王玛域第一领地——玉龙森多、格萨尔王诞生地——阿玉迪、玛域岭国的两大标志——黄河和阿尼玛卿雪山等风物遗迹都在该州境内。果洛州也有格萨尔艺人类别当中的闻知、神授、吟诵、掘藏、圆光等门类齐全的艺人。全州有百位格萨尔艺人,这些艺人和群体呈现出格萨尔文化活态传承的多样性和独特性,他们以自身特有的方式,再现和传承了博大精深的格萨尔文化。
近日,我省作家采访团冒着严寒,克服缺氧困难深入果洛地区,寻找和采访格萨尔艺人。
《格萨尔》是世界最长的而且是活态史诗,是藏族人民集体创作的一部伟大英雄史诗。其历史悠久,卷帙浩繁,内容丰富,在青海各地广泛传播,具有很高的学术价值、美学价值和文学价值。青海有着"格萨尔的故乡"之称,具有史诗版本、遗迹遗物、说唱艺人、表演形式多等特点,尤其是作为史诗民间创作者和传承者的说唱艺人,人数众多、类型齐全,特别是果洛地区十分明显,并且艺人资源保护迫在眉睫。
为了以文学的形式为这些民间艺术家著书立传,为《格萨尔》研究工作提供具有一定深度和广度的艺人档案,为能立足我省文化资源,书写具有浓郁地域特色的非虚构文学作品,也为我省文化资源开发和发展提供更具内涵的材料,在果洛州政府的大力支持下,省作协启动了本次作家采访团下果洛的活动。目前,第一批作家郭建强、李明已经完成采访和写作任务。第二批由龙仁青、李皓、葛文荣、悦兰组成的采访小组分别深入果洛玛沁县、甘德县、达日县和班玛县采访。作家们不辞辛苦,有的深入与世隔绝的寺院采访。有的多方奔走,努力还原已故艺人的真实人生。有的爬山入沟,不辞辛苦认真记录所见所闻。他们有的感冒了,或高原反应强烈,但仍拖着病体努力完成采访任务。有的一次采访不完,还要跑第二趟……不论是采访过的普通牧民和僧人,还是当地赫赫有名的活佛,都对作家们的精神竖起了大拇指。
作为格萨尔文化中最具活态传承意义的就是遍布果洛地区的格萨尔艺人。通过发现和记录他们的艺术存在方式,传播方式和他们演绎《格萨尔》的说唱能力,以及他们生存的环境,可以较为真实地反映这一文化遗产的真实样态,同时,也可以通过文学记录的方式,收集和整理格萨尔文化艺人的活态样貌。因为他们是这一文化遗存和传统的记忆携带者,是最为直观和生动的演示者。展示出格萨尔艺人的风貌,就是对这一文化生态的一种有力的保护。(葛文荣)